Bechaini, a hindi word that translates to nervousness is used interestingly in the poem to describe the feelings, one feels before experiencing intimacy with another loved one. The poem indulges in every aspect that you notice and appreciate about your loved one. We become sensitive to every sensation, every movement, every touch. We tend to find everything a little more extra-ordinary in the moment, almost poetic, like I could go on for hours describing you and the way you make me feel.
When love for another human being touches a peak and you have no option but to fall, you do; you take the plunge and dive right in because it doesn’t matter what happens in the end except for falling in love truly, madly, deeply.

0 Comments